Welk cursusniveau past bij mij?

Cursussen en het Europees Referentiekader (GER)

Je bent niet zeker, welke cursus past het beste bij jou? Om je een oriëntatie te geven, Welk cursusniveau is het meest geschikt voor jou, we hebben de can-do-beschrijvingen voor de respectieve niveaus hier samengevat (Die: Gemeenschappelijk Europees referentiekader).

Realiseren, welk cursusniveau het meest geschikt is voor jou, je hebt bij ons in het Duits | kolleg de mogelijkheid om een ​​plaatsingstest te doen. Dit duurt 2,5 tot 3 uur schrijven en 15 minuten mondeling.

Elementaire taaltoepassing
A1

Kan bekend zijn, Begrijp en gebruik alledaagse uitdrukkingen en zeer eenvoudige zinnen, gericht op het bevredigen van specifieke behoeften. Kan zichzelf en anderen voorstellen en andere mensen vragen over zichzelf stellen – dus we nemen meteen contact met je op. dus we nemen meteen contact met je op. waar je woont, wat voor soort mensen ze kennen of wat voor soort dingen ze hebben? – en antwoorden kan geven op dit soort vragen. Kan op een eenvoudige manier communiceren, als de persoon met wie u praat langzaam en duidelijk spreekt en bereid is te helpen.

A2

Kan zinnen en veelgebruikte uitdrukkingen begrijpen, met betrekking tot gebieden van het meest directe belang (dus we nemen meteen contact met je op. dus we nemen meteen contact met je op. Persoonlijke en familiegegevens, Winkelen, het werk, nauwere omgeving). Kan eenvoudig worden, communiceren in routinesituaties, die een eenvoudige en directe uitwisseling van informatie over bekende en gewone dingen inhouden. Kunnen met eenvoudige middelen hun eigen achtergrond en opleiding, beschrijf de directe omgeving en dingen die verband houden met onmiddellijke behoeften.

Autonome taaltoepassing
B1

Kan de belangrijkste punten begrijpen, bij gebruik van duidelijke standaardtaal en bij het omgaan met bekende zaken uit het werk, school, vrije tijd enz. gaat. Kan de meeste situaties aan, tegengekomen tijdens reizen in het taalgebied. Kan eenvoudige samenhangende tekst produceren over een vertrouwd onderwerp en van persoonlijk belang. Kan rapporteren over ervaringen en gebeurtenissen, dromen, Beschrijf hoop en doelen en geef korte rechtvaardigingen of verklaringen voor plannen en opvattingen.

B2

Kan de hoofdgedachten begrijpen van complexe teksten over concrete en abstracte onderwerpen; begrijpt ook technische discussies op zijn eigen vakgebied. Kan zo spontaan en vloeiend communiceren, dat een normaal gesprek met moedertaalsprekers gemakkelijk mogelijk is zonder veel inspanning van beide kanten. Kan duidelijke, gedetailleerde tekst produceren over een breed scala aan onderwerpen, een standpunt uitleggen over een actueel onderwerp en de voordelen- en geef de nadelen van verschillende opties aan.

Competente taaltoepassing
C1

Kan een breed scala aan veeleisend zijn, langere teksten begrijpen en ook impliciete betekenissen begrijpen. Kan zich spontaan en vloeiend uitdrukken, zonder vaker duidelijk naar woorden te hoeven zoeken. Kan de taal effectief en flexibel gebruiken in het sociale en professionele leven of in opleiding en studie. kan duidelijk zijn, Druk je op een gestructureerde en gedetailleerde manier uit over complexe kwesties, met behulp van verschillende middelen om teksten op de juiste manier te koppelen.

C2

Kan praktisch alles, wat hij / ze leest of luistert, moeiteloos begrijpen. Kan informatie uit verschillende schriftelijke en mondelinge bronnen samenvatten, redenen en uitleg reproduceren in een coherente presentatie. Kan spontaan, ze heel vloeiend en precies uitdrukken en fijnere betekenisnuances duidelijk maken, zelfs in complexere situaties.

Het gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen

Het gemeenschappelijk Europees referentiekader voor talen (GER) is een uitgebreide aanbeveling van de Raad van Europa voor taalleerders en -leraren over taalverwerving, Taalgebruik en taalvaardigheid. Hij was 2001 gepubliceerd en verdeeld in drie groepen: elementair, onafhankelijk en competent taalgebruik. Elk niveau omvat de vier deelkwalificatiesbegrijpend lezen, luistervaardigheid, schrijven en spreken.

De GER streeft het doel na, Meertaligheid en individuele meertaligheid bevorderen.
 

Leren en lesgeven induits | middelbare school volgens de aanbiedingen van GERveel voordelen:

  • In heel Europa geldige kwalificaties in de vorm van taalcertificaten
  • Begrijpen, Spreken en schrijven zijn de basisvaardigheden van communicatie in vreemde talen
  • waarden, er kan beter rekening worden gehouden met sociale conventies en leefomstandigheden
  • Communicatie in de professionele omgeving kan leerlingen helpen bij het plannen van hun loopbaan
  • realistische zelfbeoordeling van cursisten en transparante cursusinhoud en kwalificaties
  • Leerbarrières veroorzaakt door verschillende onderwijssystemen binnen Europa worden overwonnen en leersuccessen worden vergelijkbaar

Extra informatie:

Europees referentiekader

Profielen Duits – ÖSD