Která úroveň kurzu mi vyhovuje?

Kurzy a Evropský referenční rámec (GER)

Nejste si jisti, který kurz vám nejlépe vyhovuje? Abych vám dal nějaký návod, která úroveň kurzu je pro vás nejlepší, Zde jsme shrnuli volitelné popisy pro příslušné úrovně (Tito: Společný evropský referenční rámec).

K určení, která úroveň kurzu je pro vás nejlepší, máte u nás v němčině | vysoká škola má možnost vykonat rozřazovací test. Tohle chce čas 2,5 dokud 3 hodiny písemně a 15 minut orálně.

Základní jazyková aplikace
A1

Dá se věřit, Porozumět a používat každodenní výrazy a velmi jednoduché věty, které mají za cíl uspokojit specifické potřeby. Umí představit sebe a ostatní a klást druhým otázky o sobě – z. B. kde žijí, jaké lidi znají nebo jaké věci mají – a umí odpovídat na otázky tohoto druhu. Dokáže komunikovat jednoduchým způsobem, pokud konverzační partner mluví pomalu a zřetelně a je ochoten pomoci.

A2

Rozumí větám a často používaným výrazům, které se týkají oblastí velmi bezprostředního významu (z. B. Osobní a rodinné informace, Nakupování, práce, bližší okolí). Může být v jednoduchém, Komunikujte v běžných situacích, které zahrnují jednoduchou a přímou výměnu informací o známých a běžných věcech. Dokáže používat jednoduché prostředky k identifikaci vlastního původu a výcviku, popsat bezprostřední prostředí a věci související s bezprostředními potřebami.

Samostatné používání jazyka
B1

Dokáže porozumět hlavním bodům, když se používá jasný spisovný jazyk a když se zabýváte věcmi známými z práce, Škola, volný čas atd. jde. Zvládne většinu situací, se kterými se setkáte při cestování v jazykové oblasti. Dokáže se jednoduše a souvisle vyjadřovat ke známým tématům a oblastem osobního zájmu. Umí referovat o zážitcích a událostech, Sny, Popište naděje a cíle a uveďte krátké důvody nebo vysvětlení plánů a názorů.

B2

Rozumí hlavnímu obsahu složitých textů na konkrétní a abstraktní témata; také rozumí technickým diskusím ve své vlastní odborné oblasti. Dokáže spontánně a plynule komunikovat, že běžná konverzace s rodilými mluvčími je možná bez velkého úsilí na obou stranách. Dokáže se jasně a podrobně vyjádřit k široké škále témat, vysvětlit úhel pohledu na aktuální problém a výše uvedené- a uvést nevýhody různých možností.

Kompetentní používání jazyka
C1

Může být široká škála náročných, rozumět delším textům a také chápat implicitní významy. Dokáže se spontánně a plynule vyjadřovat, aniž byste museli často jasně hledat slova. Dokáže efektivně a flexibilně používat jazyk ve společenském a profesním životě nebo při školení a studiu. Může být jasné, Vyjadřujte se strukturovaně a podrobně ke složitým problémům a používejte různé prostředky vhodného propojení textu.

C2

Dokáže prakticky cokoliv, co on / čte nebo poslouchá, pochopit bez námahy. Dokáže shrnout informace z různých písemných a ústních zdrojů, uvést důvody a vysvětlení v souvislé prezentaci. Může být spontánní, Vyjadřujte se velmi plynule a přesně a vyjasněte jemné významové nuance i ve složitějších situacích.

Společný evropský referenční rámec pro jazyky

Společný evropský referenční rámec pro jazyky (GER) je komplexní doporučení Rady Evropy pro studenty a učitele jazyků o osvojování jazyků, Používání jazyka a jazyková kompetence. Stal se jím 2001 publikována a je rozdělena do tří skupin: základní, samostatné a kompetentní používání jazyka. Každá úroveň zahrnuje čtyři dílčí kvalifikacečtení s porozuměním, poslech s porozuměním, psaní a mluvení.

GER sleduje cíl, Podporovat mnohojazyčnost a individuální mnohojazyčnost.
 

Učení a vyučování vdeutsch | vysoká škola podle GERmnoho výhod:

  • Celoevropsky platná kvalifikace ve formě jazykových certifikátů
  • Rozumět, Mluvení a psaní jsou základními dovednostmi cizojazyčné komunikace
  • hodnoty, lze lépe zohlednit společenské konvence a životní podmínky
  • Komunikace v profesionálním prostředí může studentům pomoci s plánováním kariéry
  • realistické sebehodnocení studentů a transparentní obsah kurzu a kvalifikace
  • Překážky ve vzdělávání způsobené různými vzdělávacími systémy v Evropě jsou překonány a studijní úspěchy jsou srovnatelné

Další informace:

Evropský referenční rámec

Profily německy – ÖSD