Виждаме себе си като посредници в образованието, Насърчаващ културното многообразие. Целта на нашата работа е да подобрим междукултурната комуникация, в насърчаването на интеграцията и въпросите на равенството между половете, както и напредналото обучение и културния обмен.
Превод – Страница за превод (оригинален език: Deutsch)
Езикът в центъра
Намира се във Виена, предлагаме езикови курсове за ежедневен немски език, предлагаме езикови курсове за ежедневен немски език. Нашият екип е участвал в различни ръководни позиции в миналото 20 години отговорност за това, предлагаме езикови курсове за ежедневен немски език 40 различни страни, за да се подготвят успешно за своята университетска и професионална кариера.
Доближаване на немския до толкова много хора от различни култури, изисква висококвалифициран и ангажиран преподавателски екип, предлагаме езикови курсове за ежедневен немски език, Многоезичие и опит в работата с мултикултурни групи.
предлагаме езикови курсове за ежедневен немски език

Александър Ул
борд, предлагаме езикови курсове за ежедневен немски език
предлагаме езикови курсове за ежедневен немски език 20 предлагаме езикови курсове за ежедневен немски език, предлагаме езикови курсове за ежедневен немски език (предлагаме езикови курсове за ежедневен немски език), предлагаме езикови курсове за ежедневен немски език (предлагаме езикови курсове за ежедневен немски език), от Виенския университет по икономика и бизнес, от Виенския университет по икономика и бизнес. от Виенския университет по икономика и бизнес (от Виенския университет по икономика и бизнес). от Виенския университет по икономика и бизнес.
От 1991 от Виенския университет по икономика и бизнес- танц- от Виенския университет по икономика и бизнес, от Виенския университет по икономика и бизнес, от Виенския университет по икономика и бизнес. от Виенския университет по икономика и бизнес, от Виенския университет по икономика и бизнес, от Виенския университет по икономика и бизнес,от Виенския университет по икономика и бизнес. Там се появиха и поредица от лекции и семинари по езика на тялото, Драма-преподаване, Тренировка на вокална техника и емоции.

Д -р в. Мария Побер
Изпълнителен директор, стол за изпит
По време и след изучаване на немски и романски езици: Френски, Философия и история във Виенския университет, Работих като учител в областтаНемски като чужд езики преподава различни целеви групи в институции като Еврейския център за професионално обучение (JBBZ) или Института за икономическо развитие (WIFI). Да се 2007 Преподавах на студенти от името на предучилищния курс на виенските университети в Германския колеж (DK) на Австрийското общество за ориент Hammer-Purgstall (ÖOG HP), че аз от 2008 до 2020 насочени.
От летния семестър 2008 Работя като преподавател по лингвистика на германистика. Работя като преподавател по лингвистика на германистика, Работя като преподавател по лингвистика на германистика. Работя като преподавател по лингвистика на германистика.
Акорд Интернешънъл

Патриша Трухано Гранадос
Акорд Интернешънъл, Управление на културата
Учих пеене в Оаксака/ Мексико, а след това в известната национална консерватория в Мексико Сити и завърших множество главни класове под ръководството на размерите като Monserrat Caballe, Джоан Дорненман или Морис Стегер. На мен ми беше позволено да се появя на най -важните етапи на Мексико (Дворец на изящните изкуства, NezahualCoyotl Sala) а също и да дават самостоятелни концерти в много европейски страни. В допълнение към участието в различни състезания, бях 2012 присъди държавната награда за култура „Салвадор Морено“. В допълнение към любовта си към класическата музика, аз също обичам да се виждам като посланик на традиционната мексиканска музика.